In 2009, HSBC Bank had to rebrand its entire global private banking operations after its slogan “Assume Nothing” was mistranslated in various countries as “Do Nothing.” This costly blunder illustrates how tricky multilingual marketing can be. Think about it: you’ve built a strong brand and are ready to expand globally, but suddenly your message gets lost in translation (literally!).
To truly resonate with international audiences, you need more than just words; you need a strategy that considers cultural nuances and speaks to customers on a personal level. Failing to do so can lead to some pretty embarrassing–and expensive–mistakes. Let’s explore five common pitfalls to avoid in multilingual marketing.
Last Comments